Love Lays Low

from by Psoy & Oy Division

/

about

“This is an anti-love song, a song of protest against love” (Daniel Kahn). Psoy: “This definition gave me the idea to “phonetically translate” the idiom “love lays low” by its macaronic "echo" that references Slavoj Zizek’s paradoxical statement about love. In his beautiful atheistic aberration of the Christian view on creation, personhood, and love, Zizek links love to some archetypal cosmic imbalance and paradoxically defines it as an act of violence: “I say: I love you more than anything else. In this quite formal sense, love is evil”. As far as the informal sense is concerned, I hope it goes without saying that God is Love, while “love есть зло” is a bilingual pun and an obvious oxymoron”.

lyrics

Love lays low // everywhere you go // & the wind it will blow // through the town you used to know // & every golden song // just reminds you of what’s gone // so turn off the radio… /// love lays low // be it silver, be it gold / be you young, be you old // be you standing in the cold // be you rich, be you poor // it’s always more than you can afford // yes, love lays low... /// what you feel, what you know // what is real, what is show // when to kneel, when to go // when to give up all control // all you lose is your time // while you’re hanging on the line // between the river & the road... /// love lays low // be it fast or be it slow // be it buried deep in the snow // be it oh so long ago // it will take far too long // it will take more than a song // for to let, to let her go /// it lays you low // love lays you low... (“Daniel Kahn & The Painted Bird: Bad Old Songs, 2012”)


Love есть зло // Только и всего // Дуют ветры в окно // Стало в городе темно. // И снова радио // Передаёт что всё прошло. // Выключи его. . . /// Love есть зло // Медь иль серебро, // Или это, или то // Или всё, или ничто // Денег ноль, иль полно, // Тебе не хватит их всё равно // Любовь lays low /// Кем ты был, что ты знал, // Чем ты жил, во что играл, // Где ты спал, где вставал, // И всё на свете забывал // Только время терял // На эти самые звонки // С другого берега реки… /// Love есть зло, // И больше ничего. // Белым снегом замело // То, что было так давно // Не расскажешь всего, // Не хватит песни всё равно, // Чтоб забыть, забыть её… /// Love lays you low // Love lays you low…

credits

from Dicunt, released July 11, 2013
by Daniel Kahn; Russian translation by Psoy, Vicky Feldman

license

all rights reserved

tags

about

Auris Media Records Israel

Israeli label dealing with unusual experimental/avantgarde music.
Was established in 2003 and was dedicated to promote underground and independent music scene in Israel. The label plans to release the works and unique collaborations of independent artists of any kind from Israel and abroad, as well as live recordings of concerts organized by "Auris Media". ... more

contact / help

Contact Auris Media Records

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code